Hinweise Babycarrier
Anleitungsbroschüre hier herunterladen!
DEUTSCH
WARNUNG!
Wenn Du diese Babytrage verwendest, überwache Dein Kind bitte ständig.
Lass Dich bei Babys mit niedrigem Geburtsgewicht und Kindern mit Erkrankungen vor der Verwendung des Produkts von einem Arzt beraten.
Sturzgefahr
Kleinkinder können durch eine breite Beinöffnung aus der Trage fallen.
Passe immer die Beinöffnungen an die Beine Deines Babys an.
Stelle vor jedem Gebrauch sicher, dass alle Befestigungselemente geschlossen sind. Vorsichtig beim Gehen und Anlehnen. Beuge Dich niemals in der Taille, sondern immer in den Knien. Verwende diese Trage nur für Kinder zwischen 3 kg und 15 kg.
Erstickungsgefahr
Kleinkinder unter 4 Monaten können in diesem Produkt ersticken, wenn das Gesicht fest gegen Ihren Körper gedrückt wird. Drücke das Kind nie zu fest an Deinen Körper und lasse Raum für Kopfbewegungen. Halte das Gesicht von Säuglingen jederzeit frei von Hindernissen.

NEDERLANDS
WARNUNG!
Houd uw kind in de gaten als u deze draagzak gebruikt.
Voor baby's met een laag geboortegewicht en kinderen met medische aandoeningen, dient u een arts te raadplegen alvorens het product te gebruiken.
Risico op vallen
Kleine kinderen kunnen door een brede beenopening uit de drager vallen.
Pas de beenopeningen altijd aan de beentjes van uw baby aan.
Zorg ervoor dat alle bevestigingen voor elk gebruik zijn gesloten. Wees voorzichtig bij het lopen en leunen. Buig nooit in de taille, maar altijd op de knieën. Gebruik deze drager alleen voor kinderen tussen 3 kg en 15 kg.
Stikkingsgevaar
Baby's jonger dan 4 maanden kunnen in dit product stikken als hun gezicht stevig tegen hun lichaam wordt gedrukt. Druk het kind nooit te strak tegen uw lichaam en laat ruimte voor hoofdbewegingen. Houd het gezicht van baby's te allen tijde vrij van obstructies.

Français
ATTENTION!
Lorsque vous utilisez ce porte-bébé, veuillez surveiller votre enfant en permanence.
Pour les bébés de faible poids à la naissance et les enfants souffrant de problèmes de santé, demandez conseil à votre médecin avant d'utiliser le produit.
Risque de chute
Les nouveau-nés peuvent tomber du porte-bébé si l’ouverture pour les jambes est trop large ou mal réglée.
Ajustez toujours les ouvertures pour les jambes en fonction de la largeur des jambes de votre bébé.
Avant chaque utilisation, assurez-vous que toutes les attaches sont bien fermées. Faites attention lorsque vous marchez ou lorsque que vous vous appuyez quelque part. Ne vous baissez jamais en avant mais pliez toujours les genoux en gardant votre dos bien droit. N'utilisez ce porte-bébé que pour des enfants de 3 kg à 15 kg.
Risque d'étouffementLes nourrissons de moins de 4 mois peuvent s'étouffer avec ce produit si leur visage est trop fermement compressé contre votre buste.
Ne comprimez jamais l’enfant trop fortement contre vous et laissez assez de place pour lui permettre de bouger la tête. Veillez à toujours garder le visage du bébé à l'écart de toute obstruction.

Polski
OSTRZEŻENIE!
Podczas korzystania z nosidełka należy cały czas obserwować dziecko.
Dla niemowląt z niską wagą urodzeniową i dzieci z chorobami, przed użyciem należy skonsultować się z lekarzem.
Małe dzieci mogą wypaść z nosidła przez szeroki otwór na nogi.
Zawsze dopasowuj otwory w nogach do nóg dziecka.
Przed każdym użyciem należy upewnić się, że wszystkie elementy złączne są zamknięte. Bądź ostrożny podczas chodzenia i pochylania się. Nigdy nie zginaj się w talii - zawsze w kolanach. Używaj nosidełko tylko dla dzieci o wadze od 3 kg do 15 kg.
Ryzyko uduszenia się
Niemowlę poniżej 4 miesiąca życia może dusić się w tym produkcie, jeżeli jego twarz jest zbyt mocno przyciśnięta do twojego ciała. Nigdy nie naciskaj dziecka mocno na ciało i pozostawiaj wystarczająco miejsca na ruchy głowy. Twarz niemowlęcia powinna przez cały czas móc się swobodnie poruszać.
